Професійні послуги присяжного перекладу
Адвокатське об’єднання “Бауман Кондратюк” раде повідомити про надання професійних послуг присяжного перекладу. Експерт у цій галузі, Марія Бекеренкова, є кваліфікованим присяжним перекладачем, уповноваженим Міністерством юстиції Республіки Польща.
Хто такий присяжний перекладач ?
Присяжний перекладач — це фахівець, який має право офіційно перекладати юридичні та офіційні документи, а також засвідчувати їх точність і відповідність оригіналу. Відповідно до Закону Республіки Польща “Про професію присяжного перекладача” від 25 листопада 2004 року (Ustawa z dnia 25 listopada 2004 r. O zawodzie tłumacza przysięgłego) присяжний перекладач має право:
- Перекладати та завіряти переклади з іноземної мови на польську та з польської на іноземну мову.
- Перевіряти та завіряти переклади, виконані іншими особами.
- Завіряти копії документів іноземною мовою.
- Виконувати усний переклад.
Марія Бекеренкова забезпечує високу якість перекладу та дотримання професійної етики, гарантуючи конфіденційність та точність у роботі з вашими документами. Її досвід та кваліфікація дозволяють ефективно співпрацювати з судами, державними установами та приватними клієнтами.
Звертаючись до нашої компанії, ви можете бути впевнені у професіоналізмі та надійності наданих послуг присяжного перекладу. Ми готові допомогти вам у вирішенні юридичних питань, пов’язаних з перекладом офіційних документів.
Для отримання додаткової інформації або замовлення послуг, будь-ласка, зв’яжіться з нами за контактними даними, вказаними на нашому сайті.